America Latina

Inédita traduzida para o espanhol. Letra de Francisco Alves, na versão de Dante Ramon Ledesma, agora musicada pelo Grupo Musical Casa da Ginga

americalatina

Quizas un dia ya no existan aramados
ni barreras en las trabas de las fronteras
Quizas un dia millon de vozes se alzaran
una sola voz desde el mar a las cordilleras
la mano del índio, expoliado, aniquilado
Al campesino, callosas manos sin tierra
Del peon bruto que humilde anda changueando
Y los jovenes, que sin saber mueren en las guerras
 
América Latina
Latinoamerica
Amada América de sangre y sudor     
 
Quizas un dia, los gemidos de las masmorras
Y el sudor de los obreros y mineros
Van unirse a la voz de los flacos y oprimidos
Las cicatrizes de tantos guerrilleros
Quizas un dia, el silencio de los covardes
Nos despierte de la inconsciencia deste sueño
Y el grito del sepé en la voz del pueblo
Para recordarnos que esta tierra tiene dueño 
 
América Latina
Latinoamerica
Amada América de sangre y sudor

Y las sesmarias, de campos y riquezas
Que se concentran en las manos de poca gente
Seran lavradas por el arado de la justicia
De abajo para arriba, del latino continente 
 
América Latina
Latinoamerica
Amada América de sangre y sudor

Anúncios

Sobre pmizraji

Caput necandus est. Cadaver acqua forti dissolvendum nec alicquid retinendum. Tace ut potes.

Publicado em junho 9, 2009, em Cultura. Adicione o link aos favoritos. Deixe um comentário.

Deixe um comentário

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair / Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair / Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair / Alterar )

Foto do Google+

Você está comentando utilizando sua conta Google+. Sair / Alterar )

Conectando a %s

%d blogueiros gostam disto: